Старый уличный уборщик отдает свою единственную куртку замерзающей девушке, не думая о последствиях, — пока она не вернется семь лет спустя, успешная и неузнаваемая, с той самой курткой и удивительным сюрпризом.
В шестьдесят лет Джеймс жил спокойной жизнью, полной рутинных повторений. Каждое утро, прежде чем город полностью проснется, он уже выходил на улицу с метлой в руках, выметая следы вчерашнего дня — окурки, опавшие листья, смятые чеки и случайно брошенные чашки с кофе.
Вечером он делал то же самое.
Владельцы магазинов на его маршруте знали его, хотя немногие действительно знали его. Для некоторых он был просто старым Джеймсом, уличным уборщиком, который работал как часы, его присутствие было таким же привычным, как сами здания.
Пекарь на углу иногда давал ему булочку в конце дня. Владелец кафе кивал ему в знак приветствия. Другие едва замечали его, обращаясь с ним как с частью городской инфраструктуры — фонарным столбом с метлой.
Джеймс не возражал. По крайней мере, он так себе говорил.
Его мир был маленьким. Однокомнатная квартира с облупившимися обоями и радиатором, который работал только когда ему вздумается. Без семьи, без гостей, без домашних животных. Только он, его метла и бесконечный ритм работы.
Но пришла та зима.
Холод пришел рано, обвив город ледяными объятиями. Снег на тротуарах, ветер, режущий как нож, и даже Джеймс, завернувшись в свою старую, изношенную куртку, почувствовал, как он проникает глубоко в кости.
И вот он увидел ее.
Ей не было и четырнадцати: маленькая, хрупкая, с спутанными темными волосами, которые частично закрывали лицо. Она двигалась быстро, обхватив себя руками, как будто пытаясь сжаться от холода. Но что по-настоящему поразило Джеймса — что заставило его остановиться посреди уборки — это то, что на ней было.
Только свитер.
Без куртки. Без перчаток. Без шарфа.
Джеймс нахмурился, опуская метлу. Это не правильно.
«Девочка!» — крикнул он, его голос был грубым от долгих лет молчания.
Девочка напряглась, но не повернулась сразу.
Джеймс сделал несколько шагов ближе, его сапоги скрипели по замерзшему тротуару. «Почему ты в одном тонком свитере?»
Она наконец повернулась, ее выражение было настороженным. Вблизи он увидел, что ее губы были слегка синими, а руки сжаты в кулаки от холода.
Она пожала плечами, избегая его взгляда. «Это все, что у меня есть.»
Джеймс резко вдохнул. Что-то тяжело легло на его грудь.
Не думая, он расстегнул куртку, снял ее и шагнул вперед, чтобы накинуть на ее хрупкие плечи.
Глаза девушки расширились. «О, я не могу…»
«Можешь,» — перебил Джеймс, его голос был твердым. «И ты это сделаешь. Здесь слишком холодно, чтобы быть без этого.»
Она колебалась, дрожащими пальцами схватив куртку. Ткань болталась на ней, поглощая ее, но она не отпустила.
Медленная, робкая улыбка появилась на ее лице. «Спасибо, мистер Дамблдор.»
Джеймс моргнул. «Что?»
Она засмеялась, поправляя куртку. «Вы похожи на профессора Дамблдора из „Гарри Поттера“,» — объяснила она.
Джеймс хихикнул, качая головой. «Так ли это?»
Она кивнула, уже с улыбкой. «Тебе только палочку не хватает.»
Джеймс усмехнулся. «Палочки у меня нет, но рад, что моя куртка пригодилась.»
Девушка взглянула на себя, проведя руками по толстой ткани. Когда она снова подняла взгляд, в ее глазах было что-то другое, что-то более глубокое, чем просто благодарность.
«Вы действительно добры,» — прошептала она.
Джеймс отмахнулся с усмешкой. «Пожалуйста, девочка. А теперь иди, найди место потеплее.»
Она немного замешкалась, потом быстро помахала рукой и пошла прочь.
Джеймс остался стоять, смотря, как она исчезает в толпе. Ветер теперь прорезал его свитер, заставляя суставы болеть, но он едва замечал это.
Он больше не видел ее.
Не семь лет.
Город изменился за это время. Появились новые здания, старые заменены. Пекарня, которую он подметал, стала модным кафе с дорогими латте.
Улицы стали более оживленными, полными молодых лиц. Но Джеймс все был там, все подметал, все следовал тому же тихому распорядку.
Пока однажды днем…
Он подметал тот же угол, когда почувствовал легкий прикосновение к плечу.
«Профессор Дамблдор?»
Голос был теплым, игривым. Знакомым.
Джеймс повернулся, слегка нахмурившись.
Перед ним стояла молодая женщина, высокая, сдержанная, с яркими глазами и легкой улыбкой.
В руках она держала старую, изношенную куртку. Его куртку. Карманы были набиты чем-то объемным.
Джеймс зажал горло, его дыхание резко перехватило.
«Девочка?» — прошептал он тихо.
И вот так, прошлое хлынуло в его сознание.
Джеймс стоял, как вкопанный, его метла висела в руке.
Молодая женщина перед ним — уверенная, с красивой внешностью, ее куртка застегнута аккуратно поверх свежей блузки — держала его старую, изношенную куртку в руках.
Это не имело смысла.
Она совсем не походила на ту дрожащую девушку, которой он накинул куртку много лет назад.
Но эти глаза.
Они были те же. Яркие. Благодарные. Знающие.
«Девочка?» Его голос вышел хриплым, еле слышным.
Женщина улыбнулась. «Ты все еще называешь меня так?» Она покачала головой с нежностью. «Прошло семь лет, Джеймс.»
Когда он услышал свое имя из ее уст, это ошеломило его. Как она могла помнить?
Она слегка сдвинулась, взглянув на куртку, прежде чем снова встретиться с его глазами. «Я надеялась, что найду тебя здесь. Ты так и не ушел с этой улицы, правда?»
Джеймс откашлялся, заставив себя выйти из оцепенения. Он выпрямился, крепче держа метлу. «Не было особого повода уходить.»
Она внимательно его изучала, затем улыбнулась. «У тебя есть время выпить кофе? Тут рядом кафе.»
Джеймс колебался. Он не помнил, когда кто-то в последний раз приглашал его куда-то. Его жизнь была по расписанию — просыпался, подметал, ел, спал. Кофе с незнакомкой, даже если она явно его помнила, не входило в план.
Но потом он взглянул на куртку в ее руках.
Его куртку.
И он кивнул.
Кафе было теплым, наполненным запахом жареных зерен и свежих выпечек. Это было то место, куда Джеймс редко заходил — слишком шикарное, слишком дорогое.
Она заказала два кофе, прежде чем он успел возразить. «Черный, правда?» — спросила она, подняв бровь.
Джеймс моргнул. «Как ты…»
«Ты похож на того, кто пьет черный кофе,» — сказала она с улыбающейся улыбкой.
Они сели у окна. Тепло от радиатора в кафе проникало в его замерзшие кости, заставляя его осознать, сколько зим осело в нем за эти годы.
Она сдвинула куртку на стол. «Я хотела вернуть это.»
Джеймс покачал головой. «Я отдал тебе ее.»
«Знаю,» — сказала она мягко, проведя пальцами по изношенной ткани. «Но я хотела, чтобы ты знал, что это значило.»
Джеймс наклонился.