Истории

Родители моего покойного партнера внезапно появились и потребовали от меня отдать им ключи от его дома — я согласилась при одном условии

snapedit_1735565207504-scaled

Когда отчужденные родители Джейсона требуют дом, который он оставил, Элис оказывается втянутой в борьбу, которой она никак не ожидала. Убитая горем и решимостью, она соглашается рассмотреть их требование, но только если они смогут ответить на единственный вопрос, который преследовал Джейсона до последних дней его жизни.

В жизни бывают моменты, которые меняют все, и для нас с Джейсоном этот момент наступил, когда нам было по 17 лет. Я никогда не забуду тот день, когда он появился у моей двери, с красными от слез глазами, без ничего, кроме рюкзака и разбитого сердца.

2

Родители вышвырнули его из дома, как пустое место, даже не объяснив причины. Моя мама даже не раздумывала: она взглянула на него и все поняла. С того дня он стал частью нашей семьи.

Мы опирались друг на друга во время неловких школьных лет и стресса в колледже. Я пошла в отдел кадров, потому что люди сложны, и мне нравилось их распутывать. А Джейсон? Он был компьютерным гением, всегда мог разобраться в том, в чем не мог разобраться я.

Мы были одной командой, прекрасно уравновешивая друг друга. А потом, четыре года назад, жизнь нанесла нам самый страшный удар, который только можно себе представить.

3

У Джейсона диагностировали рак кости. Вселенная словно решила, что у нас было слишком много хороших лет и пора сравнять счет.

Но даже тогда мы держались. Я подрабатывала, оформляла закладную на дом, который купил Джейсон, и продолжала работать.

А Джейсон в своей тихой, упрямой манере держался за надежду, что, может быть, его родители придут в себя. Но они не одумались.

4

Похороны Джейсона прошли едва ли месяц назад, и я все еще тонул в горе, когда в дом постучалась его семья. Те самые люди, которые бросили его, когда он больше всего в них нуждался, теперь стояли на пороге моего дома, словно имели на это полное право.

Я помню, как открыла дверь, сердце замирало в горле, я не знала, чего ожидать. Но этого я точно не ожидала.

Сьюзан, мама Джейсона, смотрела на меня с такой напускной ласковостью, что у меня мурашки по коже поползли.

5

«Элис, дорогая, — начала она, в ее голосе звучала неискренность, — нам так жаль слышать о Джейсоне. Вам, должно быть, так трудно жить здесь одной».

Я кивнула, не веря, что могу говорить. Что я могла ей сказать? Она была здесь не из-за Джейсона. И никогда не была.

Чарльз, его отец, не терял времени даром. «Нам нужно поговорить о доме», — сказал он холодным и деловым тоном. «Джейсон был нашим сыном, и теперь этот дом должен быть нашим».

6

Эти слова ударили меня как удар в живот. Я не могла поверить в то, что услышала. «Что значит «твой»? Джейсон купил этот дом, и я выплачивала ипотеку. Он оформлен на мое имя».

В этот момент их адвокат, стоявший в стороне, словно безмолвный палач, решил вмешаться.

«С юридической точки зрения, — начал он, его голос был ровным и отработанным, — как ближайшие родственники Джейсона, его родители имеют законные права на эту собственность. Без завещания закон обычно отдает предпочтение ближайшим родственникам».

7

«Вы думаете, что можете просто прийти сюда, спустя столько времени, и забрать его дом? Тебе было наплевать на него, когда он был жив, а теперь ты хочешь получить то, что принадлежало ему?»

Лицо Сьюзен ожесточилось, фасад слегка треснул. «Элис, мы его семья. Кровь гуще воды. Джейсон хотел бы, чтобы этот дом достался нам, чтобы он оставался в семье».

Я чувствовала, как внутри меня бурлит гнев, но заставляла себя сохранять спокойствие.

8

«Джейсон записал этот дом на мое имя больше года назад, после того как заболел. Мы знали, что такое может случиться, и позаботились о том, чтобы все было законно. У вас нет никаких прав. Если вам нужен этот дом, вы можете купить его у меня за ту цену, которую я заплатил Джейсону, плюс четыре года выплат по ипотеке, которые я на него внес».

Чарльз шагнул вперед, его голос был низким и угрожающим. «Ты знаешь, что мы не можем себе этого позволить, маленькая эгоистка… Ты прекрасно знаешь, что Джейсон хотел бы, чтобы этот дом достался нам. Ты переведешь закладную на наше имя, а мы возьмем на себя выплаты. Это мое лучшее предложение. Если понадобится, мы будем бороться с вами в суде».

Я встретила его взгляд, не желая отступать. «Делай, что должен, Чарльз. Но прежде чем вы пойдете в суд, вы должны кое-что знать».

9

Все замерли, на их лицах мелькнула неуверенность. Хорошо. Пусть они почувствуют хотя бы часть того страха, который они вызывали у Джейсона все эти годы.

Я повернулась и подошла к серванту в гостиной, открыв ящик, который за последний месяц стал слишком знакомым. Внутри лежал один-единственный конверт, потертый и помятый от многократного обращения с ним.

Я взял его в руки, и его вес оказался почти сокрушительным в своей простоте.

10

«Это, — сказала я, возвращаясь к ним, — то, что Джейсон оставил вам. Это его последнее письмо».

Глаза Сьюзен загорелись чем-то, что я не мог определить — надеждой, жадностью, отчаянием, а может, и всеми тремя. «Письмо?» — спросила она, ее голос дрожал. «Что в нем написано?»

17

Я протянул ей конверт, наблюдая, как слегка дрожат ее пальцы, когда она берет его. «Почему бы вам не прочитать его и не узнать?»

Она замешкалась, затем медленно открыла конверт и вытащила из него один лист бумаги.

11

Когда она начала читать, Чарльз и брат Джейсона, Марк, наклонились к ней, и в их лицах отразилось предвкушение и что-то более мрачное.

Но надежда в их глазах вскоре померкла, сменившись холодным, жестким гневом. Письмо Джейсона оказалось не таким, как они ожидали.

«Мне жаль, — писал Джейсон, — что я не был тем сыном, каким вы хотели меня видеть. Но я научился прощать вас за ту боль, которую вы причинили, и надеюсь, что однажды вы тоже сможете простить себя. Я хотел бы, чтобы все было по-другому, но я примирился с тем, что есть».

12

Когда они закончили читать, в комнате воцарилась тишина, и слова Джейсона повисли в воздухе. На мгновение никто не заговорил. Они просто стояли и смотрели на письмо, словно это была какая-то жестокая шутка.

Наконец Сьюзен подняла глаза, ее лицо исказилось от горя, но скорее от разочарования.

18

«Это… это не то, чего мы ожидали», — сказала она ровным голосом.

Я не смог сдержать горькой улыбки, которая растянула мои губы.

13

«Нет, я полагаю, что это не так. Ты пришла сюда, думая, что сможешь претендовать на то, что тебе не принадлежит, что сможешь как-то компенсировать потерянные с ним годы, забрав что-то у меня. Но все, что Джейсон оставил тебе, — это свое прощение. И, честно говоря, это больше, чем ты заслуживаешь».

Чарльз сжал кулаки, его гнев стал ощутимым. «Ты думаешь, что ты такая праведная, да? Сидишь здесь, в его доме, и притворяешься, будто ты единственная, кому он был небезразличен».

Я глубоко вздохнула, успокаивая себя.

14

Это был момент, которого я в равной степени боялась и к которому готовилась.

«Нет, Чарльз, я не думаю, что я праведник. Но я знаю, что была рядом с Джейсоном, когда тебя не было. Именно я держал его за руку, когда ему было страшно, именно я позаботился о том, чтобы у него был дом, когда ты его выгнал. И если ты хочешь забрать у меня этот дом, тебе придется дать мне то, чего ты никогда не давал Джейсону: честный ответ».

15

Они все уставились на меня, их гнев на мгновение затих из-за серьезности моих слов.

«Почему вы разорвали отношения с собственным сыном? Почему вы игнорировали его попытки помириться? Если вы сможете ответить на эти вопросы честно, без лжи и оправданий, я рассмотрю вашу просьбу.

19

Но если не сможете, тогда вы не имеете права на все, что он оставил после себя».

Наступившая тишина была густой и удушающей. Адвокат неловко переминался с ноги на ногу, оглядываясь по сторонам, словно желая оказаться где угодно, только не здесь.

16

Глаза Сьюзан метались по комнате, глядя куда угодно, только не на меня, а Чарльз, казалось, искал нужные слова, его рот то открывался, то закрывался, словно правда застряла где-то глубоко внутри него.

Наконец Сьюзан нарушила молчание, ее голос стал шепотом. «Мы были… Он не хотел делать то, что мы хотели, и мы… мы думали, что будет лучше, если он будет жить без нас».

Ее слова повисли в воздухе, пустые и бессодержательные, лишенные какого-либо настоящего раскаяния.

20