Когда мой муж нашел старую пыльную бутылку, плавающую в озере, мы и представить себе не могли, что она отправит нас в путешествие прямо из таинственного романа. Письмо внутри говорило о предательстве, спрятанных сокровищах и жизни на грани. В конце концов его содержимое затянуло нас в жуткие остатки чужого прошлого.
Я только что устроилась на диване с любимой книгой и чашкой горячего чая в руках. В доме было тихо, как я и любила, когда Том был на рыбалке. Через открытое окно было слышно, как щебечут птицы, а прохладный озерный бриз доносил аромат хвои.
Том, как обычно, ушел еще до рассвета, прихватив с собой ящик со снастями и старую удочку, которую он все никак не хотел менять. Он никогда не ловил много, но ему нравилось, что есть только он, вода и тишина. Я полагал, что он вернется к обеду, как всегда.
Но этот день был каким-то не обычным.
Звук распахивающейся двери заставил меня подпрыгнуть, едва не расплескав чай. Том ворвался в дом, запыхавшись, его ботинки стучали по полу. Его ухмылка растянулась от уха до уха, а глаза сверкали так, будто он только что нашел зарытое сокровище.
«Кэти! Милая! Собирайся — мы едем в соседний город!» — кричал он, держа что-то за спиной.
«О чем вы вообще говорите?» спросила я, отставляя чай. «Что происходит?»
«Смотри!» — сказал он, вытаскивая из-за спины старую пыльную бутылку. Стекло было запотевшим, но внутри виднелся пожелтевший листок бумаги.
Я уставился на него, потом на бутылку. «Что это?»
«Это письмо!» — сказал он, практически гудя от волнения. «Я нашел его на озере! Ты не поверишь, что там написано».
Мы с Томом женаты уже двенадцать лет, и жизнь с ним всегда была немного непредсказуемой. Он из тех, кто может превратить простую прогулку в приключение. Я — полная противоположность. Осторожная, уравновешенная, всегда все обдумывающая.
Но каким-то образом мы уравновешиваем друг друга.
Но что нас обоих объединяет, так это любовь к историям. Будь то таинственный роман, семейная история или даже городской слух — мы оба неравнодушны к хорошему повествованию. Наверное, поэтому я не сразу остановил его, когда он сказал, что нам нужно ехать в другой город из-за письма в бутылке.
Тем не менее я не собирался позволить ему втянуть меня во что-то нелепое, не узнав больше. «Ладно, — сказала я, скрестив руки. «Что такого важного ты готов проехать ради этого двадцать миль?»
Ухмылка Тома стала еще шире. «Чтобы поверить в это, нужно прочитать».
Том опустился в свое любимое кресло, сжимая в руках бутылку так, словно это была самая драгоценная вещь на свете. «Итак, я был там, — начал он, — у камышей на северной стороне озера. Ты знаешь это место?»
Я кивнул.
«Я сматывал леску, когда увидел эту штуку, покачивающуюся в воде. Сначала я подумал, что это просто мусор, но когда подошел ближе, увидел внутри бумагу. Я чуть не опрокинул лодку, доставая ее! Просто послушайте». Он вытащил пробку из бутылки и осторожно вынул хрупкую бумагу.
Письмо было выцветшим, края немного осыпались, но слова все еще можно было разобрать. Том прочистил горло и начал:
«Мои друзья называли меня «Джокер». Это было мое кодовое имя в нашей банде. Скорее всего, завтра я умру. У меня нет родственников, и все мои друзья предали меня. Недавно мы ограбили ювелирный магазин, и все драгоценности теперь в моем подвале. Я хочу, чтобы они достались тому, кто найдет это сообщение. Поздравляю, счастливчик!»
Том поднял на меня глаза, его лицо пылало от возбуждения. «Вы можете в это поверить?»
Я моргнула. «Подождите… Что? Банда? Ювелирные изделия? Ты серьезно?»
«Так здесь написано!» — ответил он, протягивая мне письмо.
Я взял его и прочел слова. Почерк был неровным, почти отчаянным, и от всего этого у меня по позвоночнику пробежала дрожь. «Том, это может быть розыгрыш. Или… я не знаю, может, стоит позвонить в полицию?»
«Ни в коем случае», — сказал он, покачав головой. «Теперь это наша история! Мы едем в дом, о котором говорится в письме!»
«Том!» воскликнул я. «Мы даже не знаем, существует ли этот дом до сих пор и реально ли все это!»
«Есть только один способ это выяснить», — сказал он, вставая и беря ключи.
Я вздохнула, крепко сжимая письмо. Том был упрям, и если ему в голову приходила какая-то идея, его было не остановить. Вопреки здравому смыслу я схватила куртку.
«Ладно», — сказала я, глядя на него. «Но если все это окажется ерундой, ты угощаешь меня ужином».
«Договорились», — сказал он, уже наполовину выходя за дверь.
Дом стоял перед нами, как что-то из старой истории о призраках: краска облупилась, окна помутнели, а двор зарос сорняками. «Что ж, — сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно, — это определенно подходит под описание «ветхого дома»».
Том усмехнулся, не обращая внимания на жуткое зрелище. «Ну же, Кэти. Где твое чувство приключений?»
«В машине», — пробормотала я.
Скрипнула входная дверь, когда Том толкнул ее, открывая тусклый и пыльный интерьер. В воздухе витал запах плесени, а деревянные полы скрипели под каждым шагом. Выцветшие обои отклеились от стен, а тени, казалось, тянулись бесконечно.
Том помахал фонариком. «Давайте найдем двери в подвал», — сказал он, его голос был полон волнения.
«Конечно», — ответил я, оглядываясь через плечо. «Давайте просто не будем обращать внимания на то, что это место может обрушиться на нас в любую секунду».
Мы нашли двери в подвал именно там, где они были указаны в письме. Они были старыми и тяжелыми, их латунные ручки потускнели от старости. Том опустился на колени и начал постукивать по половицам возле дверей.
«Лучше бы это не было дикой охотой за гусями», — сказал я, скрестив руки.
«Поверь мне», — ответил Том, с ухмылкой поднимая отвалившуюся доску. Его глаза загорелись, когда он достал старый, ржавый ключ. «Джекпот».
Я тяжело сглотнул, мой желудок скрутило от страха и любопытства. «Мы действительно это делаем?»
Не отвечая, Том вставил ключ в замок. Он сопротивлялся какое-то мгновение, прежде чем наконец повернулся с громким щелчком. Он бросил на меня торжествующий взгляд и потянул двери на себя.
Петли громко заскрипели, звук эхом разнесся по дому. На нас обрушился поток застоявшегося холодного воздуха с запахом грязи и чего-то металлического.
«После тебя», — сказал я, жестом указывая на темную пропасть.
Том нервно рассмеялся. «Дамы первые?»
«Ни за что».
Он начал спускаться по узкой лестнице, луч его фонарика прорезал темноту. Я следовал за ним, держась за перила, так как деревянные ступени скрипели под нашим весом. В подвале было сыро, с низкого потолка свисали паутины. Они были настолько плотными, что почти напоминали занавески. В воздухе висела пыль, сверкавшая в луче фонарика.
Том посветил фонариком по комнате, обнаружив пыльные полки и груды старых коробок. «Давайте осмотримся», — сказал он.
«Не могу поверить, что позволила тебе уговорить меня на это», — пробормотала я, смахивая паутину с рукава.
Когда мы осматривали подвал, что-то на дальней стене привлекло мое внимание — сложенный лист бумаги, приколотый к деревянной балке. «Том», — сказал я, указывая.
Он поспешил туда и выдернул его. «Это еще одно письмо!»
«Подожди», — сказал я, схватив его за руку. «Может, нам стоит подумать об этом».
Но Том уже разворачивал бумагу. Луч его фонарика плясал по написанным от руки словам, когда он читал вслух:
«Ищете легкие деньги? Хахаха. Единственное, что было правдой в моем письме, — это то, что мои друзья называли меня ШУТНИКОМ! Хахаха.»
Голос Тома прервался, и мы в ошеломленном молчании уставились друг на друга.
«Вы, наверное, шутите», — наконец сказала я, вскидывая руки. «И все это ради розыгрыша?!»
Том разразился смехом, одним из тех неконтролируемых, которые возникают, когда ты одновременно расстроен и поражен. «Это просто великолепно, ты не находишь?»
Когда мы возвращались к машине, из соседнего дома вышел пожилой мужчина, опираясь на трость. Он помахал рукой и зашагал в нашу сторону.
«Вы нашли то, что искали?» — спросил он, его голос был хриплым, но добрым.
«Не совсем», — ответил Том. «Вы знаете, кто здесь раньше жил?»
Мужчина улыбнулся, его глаза заблестели. «О, вы, должно быть, нашли одну из маленьких шалостей Гарольда».
«Гарольда?» спросил я.
«Да, — сказал мужчина с усмешкой. «Гарольд жил здесь десятилетиями. Мы все называли его «Джокер». Он постоянно устраивал трюки — поддельные карты сокровищ, фальшивые письма и тому подобное. Держал нас в напряжении. Умер около пяти лет назад».
Я взглянул на Тома, который ухмылялся от уха до уха. «Похоже, он был весьма своеобразен».
«О, он был таким», — сказал мужчина. «Всегда говорил, что жизнь слишком коротка, чтобы относиться к ней серьезно. Похоже, он хорошо вас отделал!»
Мы смеялись вместе с ним, и на мгновение я представил себе, как где-то там Гарольд весело смеется за наш счет.
Понравилась эта история? Посмотрите эту: Морозная ночь и простой акт доброты привели бездомного по имени Джефф в дом Элли и в ее жизнь. Но по мере того как росла их связь, неожиданное открытие раскрыло секреты прошлого.
Это произведение вдохновлено реальными событиями и людьми, однако в творческих целях оно было вымышлено. Имена, персонажи и детали были изменены для защиты частной жизни и улучшения повествования. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, или реальными событиями является чисто случайным и не предполагается автором.
Автор и издатель не претендуют на точность событий или изображения персонажей и не несут ответственности за любое неправильное толкование. Эта история предоставляется «как есть», и любые мнения, выраженные в ней, принадлежат персонажам и не отражают точку зрения автора или издателя.