Русская речь переполнена безграмотными, раздражающими слух выражениями и устойчивыми словосочетаниями. В принципе, они не запрещены, но выглядят по-настоящему уродливо.
А сегодня поговорим о выражениях, которые, в сущности, не запрещены, но употреблять их все-таки не стоит.
1. Крайний раз
Изначально слово «крайний» употребляли в основном люди, чья профессиональная деятельность связана с риском для жизни. Лётчики, подводники, альпинисты, космонавты нарочно избегают любых словосочетаний с прилагательным «последний», суеверно надеясь, что лишь в этом случае их «крайний» рейс, поход или экспедиция не станет последней. Этот профессиональный сленг проник в обычную жизнь. Употреблять слово «крайний» стали все, кому не лень — от стоящих в очередях до рассказывающих о своем путешествии в Турцию. Это выражение выглядит нелепо в любой сфере, кроме профессиональной.
2. Я тебя услышал
Бессмысленная фраза — калька с английского «Got it». «Я тебя услышал» выглядит обычным дежурным «кивком», когда что-то нужно сказать, но еще не придумал что. В русской культуре традиционно принято более эмоциональное общение. «Я тебя понимаю» выглядит уместнее, естественнее и, согласитесь, гораздо приятнее.
3. Я скучаю за тобой
Местечковое выражение, скорее всего проникшее в русский язык из соседской Украины. Правильно говорить: «скучаю по тебе». Хотя в словарях и справочниках встречаются и иные варианты: у Розенталя есть замечание о том, что с существительными и местоимениями третьего лица верно говорить: скучать по кому/чему. А вот в первом и втором лице будет «скучать по ком»: по нас, по вас. Хотя в современном русском языке это считается устаревшей нормой.
4. Давай порешаем
Глагол «порешать» правильно употреблять в значении «решать в течение какого-то времени». Например, порешать задачу и оставить на потом. И хотя некоторые, произносящие фразу «давай порешаем этот вопрос», убеждены, что она синонимична выражению «решить вопрос», это неверно. Выражение относится к жаргонизмам и в культурном обществе не употребляется.
5. Займи мне денег
Если нужно попросить у кого-то взаймы, правильно говорить: «одолжи мне денег». Нельзя просить «занять», т.к. «занять» — это взять взаймы. Мы же не просим собеседника, чтобы он у нас взял в долг, а сами надеемся одолжить у него некоторую сумму.
6. Оплатить за проезд
За проезд можно платить или не платить, но оплачивать проезд — без всяких предлогов.
7. Присаживайтесь
Глагол «присесть» означает «опуститься на полусогнутых ногах» («присесть от неожиданности» или «присесть на корточки»), или «сесть на что-либо куда-либо на короткое время» («присесть на дорожку»). Когда вам предлагают присесть, тем самым рассчитывают, что вы не задержитесь?
По иной версии это выражение слово «садитесь» якобы ассоциируется с тюрьмой и криминальным миром, что тоже спорно — не настолько велико влияние культуры сидельцев на словообразование и современный русский язык в целом. Правильно говорить «садитесь», и никаких иных вариантов не предусмотрено.
8. Поднять тост
Если вы уронили кусок поджаренного хлеба, то его, конечно, можно и поднять. Но застольную речь произносят. И никак иначе.
9. Дешевые цены
Дешёвыми могут быть продукты (не все), лекарства (далеко не все), путешествия (не сейчас). В общем, всевозможные товары и услуги. А цены бывают либо высокими, либо низкими.
10. Оплатить штраф
Глаголы «оплатить», «заплатить» и «уплатить» употребляются по-разному. Оплатить можно то, что оплачивают (проживание, счёт, услуги), а заплатить и уплатить — то, за что платят (взнос, штраф, налог и другой эквивалент денег). Поэтому если при банковском граммар-наци произнести «я хочу заплатить штраф», он отнесется к вам с огромным уважением.
11. Доброго времени суток
Употребляющие выражение «доброго времени суток» оправдывают себя тем, что люди живут в разных часовых поясах, и странно писать «доброе утро», когда у адресата, возможно, глубокая ночь. Для этого существует универсальное приветствие «добрый день» или «здравствуйте».
12. Имеет место быть
Выражение «имеет место быть» — грамматически неверное, полученное из-за неудачного слияния 2-х других канцеляризмов «имеет место» и «имеет быть». Правильно, если уж необходимо сказать именно так, — «имеет место».
13. Слова с уменьшительными суффиксами, интернет-сленг
«Человечек», «печалька», «вкусняшки», «винишко», «днюшечка» — интернет-сленг, давно вышедший за пределы сети. Интернет стал доступен всем, и среди пользователей оказалось так много «девочек-девочек», что «вкусняшки» и «печальки» заполонили даже серьезные сетевые ресурсы. Еще одна причина использования таких слов — явно ошибочный способ показать свою доброту и вежливость. Эти слова уместны лишь в окружении близких, но на работе или где-то ещё экспериментировать не стоит. Не литературно, да и раздражает.
14. От слова «совсем»
Тем, кто употребляет этот оригинальный оборот, наверняка кажется, что так они выглядят умнее или без такого усиления никто их не поймёт. Нет. От слова «совсем». Лучше отказаться и от этого выражения, и от многочисленных производных («от слова хорошо», «от слова вкусно» и так далее).