Интересно История Традиции Туризм

Что марокканцу хорошо, то русскому не понять

1200-630-kopirovat

Европейские туристы уже давно облюбовали столь доступную экзотическую страну африканского континента, как Марокко. А вот для россиян это мусульманское государство все еще продолжает оставаться «неизвестной землей». Хотя с посещением нашей родины королем Мухаммедом VI в марте этого года ситуация начала несколько меняться, а контакты между государствами налаживаться. Так что работы по регулированию туристического потока из России в Марокко сейчас идут полным ходом. На тот случай, если вам захочется познакомиться с этим замечательным колоритным краем, мы подготовили несколько ключевых особенностей, подчеркивающих его национальную самобытность. Это позволит вам путешествовать по Стране заходящего солнца, именно так мусульмане называют Марокко, максимально комфорта и без лишних сложностей.

Они считают деньги в национальной валюте и в «виртуальной»

1

Официальная денежная единица в Марокко с 1960 года — дирхам, но, приехав в эту страну, вы также можете услышать, что некоторые торговцы называют цены в риалах. Чтобы понять, сколько это будет в дирхамах, вам всего лишь нужно поделить сумму на 20.

При замужестве женщины не меняют фамилию

2

В Марокко при заключении брака менять фамилия не принято: и муж и жена остаются при своих фамилиях, а родившиеся у них дети получают фамилию отца.

У них на домах не указывается номер

3

Адреса домов в «апельсиновом королевстве» российским жителям покажутся другим миром. На зданиях вы не найдете табличек с названием улицы или номером дома, поскольку здесь резиденции и многоквартирные постройки принято обозначать именами. Местные жители обитают, к примеру, в резиденции «Фатима» или «Лейла». Так что попытка отыскать какой-либо адрес самостоятельно, вероятнее всего, окажется весьма сложной.

На улицах вы можете встретить чистильщиков обуви

4

На марокканских улицах можно увидеть людей с небольшими деревянными ящичками, они за небольшую сумму почистят вашу обувь. Когда местные жители не успевают помыть свои ботинки или вдруг пачкают их по дороге, они просто обращаются к таким чистильщикам обуви, которые их и протрут и отполируют до блеска.

Они часто подают милостыню

5

В Марокко родители с раннего возраста приучают своих детей помогать нуждающимся. Поэтому просящие милостыню люди никогда не вызывают у марокканцев раздражения или презрения. Напротив, чаще всего при виде просящего они обязательно дадут ему монетку.

Они могут дарить на праздник четное количество цветов 

6

Жители Марокко даже не в курсе столь строго соблюдаемого в нашей стране суеверия относительно того, что в букете обязательно должно быть нечетное число цветов. Так что они спокойно дарят букеты с каким угодно количеством цветов.

Они знают больше двух языков

7

Поскольку территорию Марокко некогда продолжительное время делили между собой Франция и Испания, то большинство населения в дополнение к повседневному арабскому языку говорит также по-французски, а на севере страны — по-испански.

В своей кухне они часто  сочетают несочетаемое

8

Традиционная кухня марокканцев отличается большим вкусовым разнообразием, порой даже, на первый взгляд, несовместимым. К примеру, острый томатный суп харира подается вместе со сладкими финиками, один из видов тажина делают с мясом и черносливом, а мясные или рыбные слоеные пирожки и вовсе посыпают сахарной пудрой.

Перед приготовлением они очищают помидоры от кожуры и семечек

9

Жители этой страны привыкли снимать кожуру абсолютно со всех овощей и фруктов. Будь то персики, яблоки, огурцы или что-то еще, перед едой каждый из них положено очистить. А помидоры, помимо кожицы, вдобавок должны быть избавлены еще и от семян.

Они обнимаются и целуются даже с незнакомыми

10

Этот необычайно дружелюбный народ обменивается при встрече объятиями и поцелуями со всеми знакомыми им людьми, даже если это человек, которого они едва знают,  или тот, с кем они просто оказались в одной компании. Местные жители привыкли тепло приветствовать друг друга, и зона межличностного расстояния у них сведена к минимуму. Русскому же человеку такая близость собеседника может показаться некомфортной, а братское объятие незнакомого таксиста или официанта, у которого вы просто спросили дорогу, неуместным, но таковы особенности уклада марокканского народа.

 

Источник