Мудрость американских «местных».
Вот мудрость бескрайних прерий, суровых скал и девственных лесов, процеженная через дым индейской трубки и сконцентрированная в коротких афоризмах (в скобках указано название племени):
1. Не бойся плакать. Это освободит твой разум от грустных мыслей. (Хопи)
2. Лучше иметь молнию в руке, чем гром во рту. (Апачи)
3. Все растения — наши братья и сёстры. Если прислушаться, мы услышим, как они говорят. (Арапахо)
4. Что такое жизнь? Это вспышка светлячка в ночи. Это дыхание бизона зимой. Это тень, что мелькает на траве и теряется в закате. (Черноногие)
5.
6. Когда ты родился, ты плакал, а мир радовался. Живи так, чтобы когда ты умрёшь, мир плакал, а ты радовался. (Чероки)
7. Стоящий одной ногой в каноэ, а другой в лодке — упадёт в реку. (Тускарора)
8. Сердце — наш первый учитель. (Шайенн)
9. Помни: твои дети тебе не принадлежат; их тебе одалживает Творец. (Могикане)
10.
11. Человеческий закон меняется с пониманием человека. Лишь законы духа неизменны. (Кроу)
12. Смерть — это лишь перемена миров. (Дувамиш)
13. Нельзя разбудить того, кто притворился спящим. (Навахо)
14. Все сны сплетены из одной паутины. (Хопи)
15.
16. Когда человек уходит от природы, его сердце черствеет. (Лакота)
17. Ступай мягко по весне — Мать-Земля беременна. (Кайова)
18. Стремись к мудрости, а не к знаниям. Знания —из прошлого. Мудрость — из будущего. (Ламби)
19. Если ты не видишь причины для благодарения, это твоя вина. (Делавэр)
20.
21. Лягушка не выпивает пруд, в котором живёт. (Сиу)