Интересно Общение Путишествие

20 русских слов, которые в Чехии означают совсем другое

1200-630 kопировать

В Чехии начались продажи «Веселого чешско-русского словаря» в картинках. Книга носит развлекательный характер и содержит иллюстрации к 60 созвучным, но имеющим совершенно разные значения в чешском и русском языках словам.

Автором проекта стал российский дизайнер и иллюстратор Максим Янбеков. Выпускник Московского государственного университета печати талантливо реализовал идею, витавшую в воздухе уже много лет.

Представляем вашему вниманию несколько страниц забавного словаря:

Игровые автоматы — это плохо.

1

Чехи тоже не любят гречку

2

Не говорите им, что ваш кот приносит домой мертвых полевок

3

Позор привлекает внимание, все верно

4

Оказывается, рыхлая машина — это не так плохо

5

А в фитнес-клубах проводят оздоровление трупов

6

Картинка намекает

7

Черствое молоко, бррр

8

Вечером городские подворотни полны хорошего житья

9

А вы хорошо воняете!

10

Без колготок по Чехии лучше не ходить

11

Хурму они тоже не любят

12

Ого, какое фото! Милая тварь!

13

С девчонками надо быть осторожнее

14

Они знали

15

Итак, слушайте и ни в коем случае не запоминайте!

16

Глупый как хомячок

17

Будете пиво? — Урррр!

18

Ты выглядишь просто ужасно…

19

Раз пиво, два пиво, три пиво — лежак.

20

Источник